نوشی و جوجه هاش و جوجه خواهرش!

خواهرم روزای آخر بارداریشو میگذرونه. دلم میخواست میتونستم واسه زایمانش کنارش باشم. 15 سال پیش که بچه دار شد مامان همه کارها رو براش انجام داد. حالا فکر میکنم همون یه ذره چیزایی هم که از بچه داری بلد بوده فراموش کرده… من اجازه خروج از کشور ندارم. اگه هم داشته باشم سرجیو اجازه خروج بچه ها رو به من نمیده. منم نمیتونم بچه ها رو به امید خدا ول کنم. آرزو میکردم که میتونستم براش کاری بکنم.
وقتی که بچه دار شدم کاملا تنها بودم. در هر دو مورد تقریبا هیچ کمکی نداشتم. من بخوبی یاد گرفتم که چطور میشه به بچه ها غذا داد، عوضشون کرد و حمومشون برد. به خوبی یه فارغ التحصیل از دانشگاه میتونم یه نوزاد رو از آب و گل در بیارم!
دیروز که باهاش حرف میزدم بهش گفتم: «اگه ایران بودی بچه ت رو تا دوسالگی نگه میداشتم تا از آب و گل در بیاد و بعد بهت میدادمش… تو میتونستی سر کار بری و روال عادی زندگیت ادامه داشت. حداقل فشار این قدر روت زیاد نبود.» (فقط کسایی که بچه های شیر به شیر دارن _مثل خودم_ میدونن بچه داری چه کار سختیه.) خواهرم خندید و گفت: «تو از رو نمیری؟»
با خودم فکر کردم چه اشکالی داشت؟ فوق فوقش میشدیم نوشی و جوجه هاش و جوجه خواهرش!
واسه نی نی پسر ما اسمی پیشنهاد میکنین که تلفظش واسه کانادایی ها راحت باشه؟

شما اسم مناسبی در نظر دارین؟

یک دیدگاه برای ”نوشی و جوجه هاش و جوجه خواهرش!

  1. امس خوب واسه نيني!!!سام ولي تلفظش واسه خود ايرانيا سخت!!!
    دانيال بازم فكر ميكنم بعد برات مينويسم!

    لایک

  2. وای نوشی جان اگه به من يه ميليون تومن هم بدن حاضر نيستم بچه خودم يا هيچکس ديگه رو نگهداری کنم ديگه. وای که ياد بچه داری که ميفتم تنم ميلرزه. يه بچه کافيه که آدم حسرت به دل نمونه. همين و همين.

    لایک

  3. اول اول که خونه ی نو مبارک. ان شاا…که واست اومد داشته باشه .
    دوم که قدم نی نی بعد از اين هم مبارک. شیرينی يادت نره خاله جون.
    بعد هم شايان چطوره؟
    سوم هم که با هاله موافقم کلی.

    لایک

  4. salam
    age abjiye man bod migoft ke ye esmi ke ham talafozesh ason bashe ham irani bashe vasat 16 safhe esm mail mikonam bekhon tasmim begir abijye ma ke salighe nadare mikhad bezare ida halla dige abjiye shoma ro nemidonam bache haro bemachon bye
    sarah

    لایک

  5. اسم قشنگ و آسون زياده. اسم با معني و عميق به نظرمن خيلي بهتره. «فؤاد» چطوره؟ سخت هم به نظر نمي رسه. هر چي هست ايشالله خير باشه. خواهر من هم بارداره و بچه اش پسره. مي خواد اسمش رو بذاره «ايليا» (اسم حضرت علي به عبري!!! مگه زبون قحطه؟) شايد اين رو هم دوست داشته باشي.

    لایک

  6. سلام
    خونه جديد مجددا مبارك.به دنيا اومدن خواهر زاده هم مبارك.اميدوارم به سلامتي فارغ بشه.
    من اسم رايان رو پيشنهاد ميكنم كه اين روزها خيلي مد شده. به معني شاه كوچك هست.
    راستي…به سال كم مونده نه؟

    لایک

  7. ميگم بذارين…..حشمت الله….يا…..اصغري…..يا….عزت الله….يا سام الله……تازشم خيلي اسلامي هم مي شه….گور باباي كاناداييا كه راحت بگن يا سخت….همين كه اسلامي باشه….خيلي خوبه…هان چطوره؟

    لایک

  8. ميگم بذارين…..حشمت الله….يا…..اصغري…..يا….عزت الله….يا سام الله……تازشم خيلي اسلامي هم مي شه….گور باباي كاناداييا كه راحت بگن يا سخت….همين كه اسلامي باشه….خيلي خوبه…هان چطوره؟

    لایک

  9. سلام نوشي جان ! اولا مبارك باشه جوجوي خواهرتون … در ثاني خاله من كانادا زندگي مي كنن و اسم پسرشون نيما ست كه باهاش مشكلي ندارن … البته ماني هم بد نيست … شاد باشيد

    لایک

  10. 1) مصيب 2) عزت 3) قباد 4)جوان شير 5) شرافت 6) كرامت 7) سپنتا 8) گردآفريد. همه اينا رو كانادايي ها به راحتي مي تونن تلفظ كنن!

    لایک

  11. آخ جانم,
    خواهر شما كانادا زندگي ميكنند؟ چقدر خوشحالم. از ديدن خودت كه بي نصيبم اما حد اقل با خواهر گلت تو يك كشور شايد هم يك شهر هستيم. اسم راحت براي خواهر زاده نازت:
    آريا, سام, رايان, دانيال, ايليا, سينا, آرين.
    قدمش پيش پيشكي مبارك.

    لایک

  12. مانا!
    البته اسم دخترم هم هست ولي پسرونه هم هست. مانا نيستاني.
    كاملا كاناداييها راحت تلفط مي كنن

    لایک

  13. تلفظ اسمهاي ساده خيلي براشون آسونتره…مثل : نيما. پويا. آريا. بابك. كامران. نادر. منصور. سام. سپهر…:) مباركه ان شاالله..اگه كمك مي خواد من اينجا هستم.

    لایک

  14. نوشي جان سلام. من اسم كيان رو خيلي دوست دارم. تلفظش هم براي انگليسي زبونها راحته ولي عيبش اينه كه spell كيان اينها (مثل كيانو ريوز مثلا) با مال ما فرق ميكنه و اولش كه آشنا نيستند، بايد توضيح داد .گرنه ممكنه kian رو كاين بخونند.

    لایک

  15. بذارين » ماني » اولين آموزگار بشريت. (كه ازش سند تاريخي مونده) «آرمان» هم قشنگ و ساده است. «راويد» و «آروين» هم آسون تلفظ ميشن. «سام» ولي خيلي بده! اونجا مي خوننش «سم» كه يه اسم بي كلاسي يه امريكايي يه!

    لایک

  16. سلام
    كلي ذوق كردم مي تونم برات فارسي تايپ كنم. چه كار خوبي كردي كه همه بتونن فارسي برات بنويسن. خونه نو هم مبارك باشه. اسم براي جوجه خواهرت هم فكر مي كنم ساشا قشنگ باشه. هم قشنگه هم آسون تلفظ مي كنن. چون از زبونشون شنيدم براشون اصلا سخت نيست.

    لایک

  17. قدم نو رسيده كه قرار برسه مبارك من خودم از اسم بنيامين . آريا . خيلي خوشم مياد ولي نميدونم تلفظش براي آنها آسونه يا نه؟؟؟؟؟؟

    لایک

  18. سلام خانم نوشي. دات نت مبارك. راست گفته TMD چقدر خوب شد كه اين ميرزا فارسي بنويس را راه انداختيد. مثل شكنجه بود قبلا بايد يه جاي ديگه مي نوشتي و بعد مي چسبوندي اينجا. راستي خواهرتون كدوم شهر تشريف دارن. من مونترال هستم. اسم پسرش را هم بذاريد ايمان. خيلي راهت هست و ايراني و اسلامي بودنش هم رعايت شده كه بعضي از خوانند گان وبلاگ خاله’ اين آقا پسر هم رضايتشون حاصل آيد!!! ولي تو را خدا پيتر و مايكل و اين جور چيزها نذارن كه خيلي زشت مي شه! مثل تصورش را بكن اسم كسي باشه سيد پيتر موسوي !!!! راست مي گم ها اين يه اسم واقعيه و طرف خودش هم خجالت مي كشه! هم از ايرانيها هم از كاناداييها! ولي من بالاخره يه راه براش پيدا كردم. به ايرانيها مي گه اسمش سعيد هست ( يعني همان سيد) به خارجيها هم پيتر! به هر حال موسوي اش يك دردسر هست! همين خانم خبرنگار كه سرش به جسم سخت خورد اسم پسرش هست سيد Stiven هاشمي!

    لایک

  19. راستش ما يه بچه خارجكي به دنيا آورد عمه مون اسمش رو گذاشتيم رايان:) كه استراليا هم بتونن صداش كنن

    لایک

  20. نوشي جون والا اينجايي هاي كه من ميبينم دانيال رو بهتر از همه تلفظ ميكنن چون خودشون Daniel رو دارن.راستي خواهرتون كجا ان؟اگه اين نزديكي ها هستن بگو تا ما به نمايندگي ميريم كمك خوبه؟

    لایک

  21. SALAM NOOSHI JAN IN DOTNET JADID MOBARAKET BASHE
    OMIDVARAM VASAT KHOOB BASHE RASTI BACHEYE GOOGOOLIYE KHAHARET HAM MOBARAK VAGHTI BE DONYA OOMAD AZ TARAF MAN HAM BEBOOSESH BE NAZARE MAN MANI KHEILI GHASHMNGE SAM HAM BAD NIST MOVAFAGH BASHI FELAN BYE

    لایک

  22. فكر ميكنم به غير از سادگي اسم و زيبائي معني و تاريخچه اسم هم مهم است مثلا يك مدت مد !! شده بود اسم برديا خوب برديا از نظر كلامي و تلفظ بسيار زيباست ولي برديا معروفترين شارلاتان تاريخ است . يا نيما اسم بسيار زيبائي است ولي به معني خرد و كوچك است در هرصورت انتخاب اسم كار بسيار سختي است كه خيلي فاكتورها را بايد در نظر گرفت ازجمله مخفف نشدن , معني , تاريخچه , زيبائي . و همخواني با اسم پدر و مادر , سليقه پدر و مادر , سادگي و املا اسم به نحوي كه در زمان خواندن درست تلفظ شود و … اميدوارم موفق باشيد
    و آرزوي شادي براي تمام جوجه هاي دنيا.

    لایک

  23. salam khale jon vaiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ke man asheghe nini hastam gogoli sefid topoli eshala salem bashe rasti man fekr mikonam az hame rahat tar vase kanadaieha beniamine chon khodam modati kanada bodam va beniamin kheili rahat talafoz mishe

    لایک

  24. سلام. مبارک ضرب در 2
    نیما. پوریا. پویا. کاوه. هومن…
    اگه کسی شخصیت با ارزشی داشته باشه، که جوجه خواهر شما حتماً خواهد داشت، دیگران «مجبورن» که اونو همون طوری که هست بپذیرن و صدا کنند. به نفع خودشونه! چطور ما مثلاً مجبوریم هر جوری که هست اسم فوتبالیستا و هنرپیشه ها و آدمای معروف رو تلفظ کنیم و هر روز یه جور «اسکیلاچی» رو بگیم و اون هم اصلاً عین خیالش نباشه؟ البته من مجبور نیستم چون زیاد به فوتبال بینی علاقه ندارم! اون گزارشگر طفلک…
    «پوریا» جوجه ی برادر من 10 روزشه. توی ماشین فکر می کردم «پوریا اسم قشنگیه ها، رفتم خونشون گفتن می خوان بذارن «پوریا»، تو دلم کلی قند آب شد…
    ناشا و آلوشا رو ببوسین.

    لایک

دیدگاه‌ها بسته شده‌اند.